indraft

всасывание; приток (воздуха)

Англо-русский словарь по гражданской авиации. — М.: Скорпион-Россия. . 1996.

Смотреть что такое "indraft" в других словарях:

  • indraft — [in′draft΄] n. 1. a drawing in; inward pull or attraction 2. an inward flow, stream, or current, esp. of air or water: Brit. sp. indraught …   English World dictionary

  • indraft — ˈinˌ ̷ ̷ noun Etymology: in (IV) + draft 1. obsolete : an opening into land from the sea : inlet 2. a. : a drawing or pulling in : an inward attraction …   Useful english dictionary

  • indraft — noun Date: 1577 1. an inward flow or current (as of air or water) 2. a drawing or pulling in …   New Collegiate Dictionary

  • indraft — an inward flow …   Dictionary of ichthyology

  • indraft — /in draft , drahft /, n. 1. an inward flow or current, as of air or water. 2. Archaic. an instance of being drawn in; inward attraction. Also, esp. Brit., indraught. [1560 70; IN 1 + DRAFT] * * * …   Universalium

  • indraft — Synonyms and related words: affluence, afflux, affluxion, air current, crosscurrent, current, current of air, downdraft, draft, fall wind, flow of air, following wind, head wind, indrawing, inflooding, inflow, influx, influxion, inhalation,… …   Moby Thesaurus

  • indraft — n. inward attraction; inward flow or current …   English contemporary dictionary

  • indraft — in·draft …   English syllables

  • indraft — in•draft [[t]ˈɪnˌdræft, ˌdrɑft[/t]] n. 1) an inward flow or current 2) archaic an instance of being drawn in; inward attraction • Etymology: 1560–70 …   From formal English to slang

  • San Juan 21 — The San Juan 21 is a popular one design sailboat featuring a swing keel, normally sailed with a crew of 2 or 3. The San Juan s were made to compete with the Jay Boats as a racer/cruiser but the jay boats were better eventually driving The Clark… …   Wikipedia

  • in|draw|al — «ihn DR uhl», noun. = indraft. (Cf. ↑indraft) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.